Anúncio

Collapse
No announcement yet.

Craft Production, como se diz em portugues?

Collapse

Ads nos topicos Mobile

Collapse

Ads Nos topicos Desktop

Collapse
X
Collapse
Primeira Anterior Próxima Última
 
  • Filtrar
  • Tempo
  • Show
Clear All
new posts

    Craft Production, como se diz em portugues?

    Boas... alguem me traduz para portugues corrente como dizer craft production?

    Mass production...

    #2
    citação:Originalmente colocada por Taveirada

    Boas... alguem me traduz para portugues corrente como dizer craft production?

    Mass production...
    Produção em massa? Tenta no google, acho que têm por lá um tradutor.

    Comentário


      #3
      basicamente do ponto de vista de produção existe... craft production -> mass production -> Lean production... as ultimas duas sei... a craft nao consigo passar para portugues...

      Comentário


        #4
        produção do ofício

        fonte: http://www.bussolaescolar.com.br/tradutor.htm

        Comentário


          #5
          pois... essa tradução é um bocado a letra... :S

          Comentário


            #6
            Parece que é produção à mao.. é mesmo... vi na wikipédia... ;)

            Comentário


              #7
              epa "craft production" supostamente é "manufactura"... ve la se se encaixa no contexto que tu tens.

              Comentário


                #8
                citação:Originalmente colocada por Messerschmitt

                epa "craft production" supostamente é "manufactura"... ve la se se encaixa no contexto que tu tens.

                é... producção individualizada... só nao me estava a lembrar! thanks! ;)

                Comentário


                  #9
                  depende do conteudo q tenhas:S

                  manda o texto para gente ver...e assim dizermos que palavra se encaixa..

                  Comentário


                    #10
                    citação:Originalmente colocada por Taveirada

                    citação:Originalmente colocada por Messerschmitt

                    epa "craft production" supostamente é "manufactura"... ve la se se encaixa no contexto que tu tens.

                    é... producção individualizada... só nao me estava a lembrar! thanks! ;)
                    Eu ía mais para o que disse o Messerschmitt, manufactura ou artesanato.;)

                    Comentário


                      #11
                      citação:Originalmente colocada por Taveirada

                      citação:Originalmente colocada por Messerschmitt

                      epa "craft production" supostamente é "manufactura"... ve la se se encaixa no contexto que tu tens.

                      é... producção individualizada... só nao me estava a lembrar! thanks! ;)
                      Provavelmente estará ligada ao que chamamos o "artesanato", digo eu.



                      Abraço,
                      McDriver

                      Comentário


                        #12
                        craft = artesanal v artesanato

                        Comentário


                          #13
                          Obrigado a todos! ;)
                          Ajudaram mesmo!

                          Comentário

                          AD fim dos posts Desktop

                          Collapse

                          Ad Fim dos Posts Mobile

                          Collapse
                          Working...
                          X