Anúncio

Collapse
No announcement yet.

[AJUDA] Termo correcto para Delivery Note

Collapse

Ads nos topicos Mobile

Collapse

Ads Nos topicos Desktop

Collapse
X
Collapse
Primeira Anterior Próxima Última
 
  • Filtrar
  • Tempo
  • Show
Clear All
new posts

    [AJUDA] Termo correcto para Delivery Note

    Bom dia pessoal,

    Tenho um documento uma Delivery Note / Bon de Livraison e preciso de saber qual é o termo técnico em português ... é uma nota de encomenda? é uma guia de remessa ? é uma guia de transporte?

    Tendo eu estas 3 hipoteses qual posso considerar?


    Obrigado a todos

    #2
    Nota de Entrega

    Comentário


      #3
      Em Portugal consideram isso Guia de Remessa

      A tradução dirá que uma Nota de Entrega como diz o Lostfan

      Comentário


        #4
        Obrigado aos dois,

        Excalibur era mesmo isso , como não tenho nota de entrega como disse em cima vou selecionar guia de remessa então.

        Abraço

        Comentário

        AD fim dos posts Desktop

        Collapse

        Ad Fim dos Posts Mobile

        Collapse
        Working...
        X