Anúncio

Collapse
No announcement yet.

Qual "Inglês" percebem melhor?

Collapse

Ads nos topicos Mobile

Collapse

Ads Nos topicos Desktop

Collapse
X
Collapse
Primeira Anterior Próxima Última
 
  • Filtrar
  • Tempo
  • Show
Clear All
new posts

    Qual "Inglês" percebem melhor?

    Palavras de Scolari:
    " Ih, é inglês da Inglaterra, é? Hum, eu não entendo nada. Só se for inglês americano - disse, rindo, enquanto botava os fones e pedia a um jornalista inglês para repetir sua pergunta. "



    Ora digam lá de vossa justiça: Qual "inglês" entendem melhor? Eu não posso deixar de concordar com ele...

    #2
    Percebo muito melhor o Inglês "Americano". O de terras de sua majestade é tão macarrónico que normalmente escapa-me muuuuuuita coisa.

    Comentário


      #3
      O americano.
      O de Inglaterra nem é assim tão mau, escocês é muito pior.

      Comentário


        #4
        tenho um colega da serra leoa que fala um inglês muiiiiiiiiiiiito estranho

        Comentário


          #5
          Nunca tive problemas em inglês nenhum em concreto , mas julgo que o americano seja mais perceptível para a maioria de nos , não fosse o mercado cinematográfico maioritariamente "hollywoodesco"

          Comentário


            #6
            Apesar de infelizmente não ser muito expert na matéria, acho que se percebe melhor os ingleses. Pronunciam melhorar as palavras, sem as comer. Mas posso estar com sono

            Comentário


              #7
              Claramente o mais dificil de perceber para mim é o Indiano, tenho sempre de pedir aos gajos para repetirem 2/3 vezes até perceber o que eles querem.



              O que se percebe melhor, é o inglês de pessoas não nativas.

              Comentário


                #8
                Originalmente Colocado por VTEC Ver Post
                Apesar de infelizmente não ser muito expert na matéria, acho que se percebe melhor os ingleses. Pronunciam melhorar as palavras, sem as comer. Mas posso estar com sono
                Eu acho que é isso. Os tipos são mais perfeitos a falar mas "produzem" tanto as palavras que enrolam de uma maneira dificil de perceber.

                Comentário


                  #9
                  Aqui a questão principal é mais o esforço para perceberem.

                  Com um Inglês, se não disseres as coisas certinhas, ele não te vai entender. É assim, não faz por mal, mas neste caso a comunicação tem que ter um nível mais elevado.

                  No caso americano, até podes falar mirandês que o pessoal não desatina.

                  Comentário


                    #10
                    Originalmente Colocado por Rasec Ver Post
                    Claramente o mais dificil de perceber para mim é o Indiano, tenho sempre de pedir aos gajos para repetirem 2/3 vezes até perceber o que eles querem.



                    O que se percebe melhor, é o inglês de pessoas não nativas.
                    Só duas ou três vezes?

                    Eu quando comecei a falar com eles era bem mais que 2 ou 3... algumas vezes dizia para mandarem por mail

                    Comentário


                      #11
                      O que aprendi foi basicamente o Inglês Americano por isso é normal que o compreenda melhor. A falar é tambem mais para o lado Americano

                      Comentário


                        #12
                        Percebo muito melhor o Inglês "Americano", mas gosto bastante do sotaque dos Ingleses.

                        O facto de se ver muitos filmes americanos, também ajuda a perceber melhor a "língua" deles.
                        Editado pela última vez por reiszink; 07 June 2008, 02:28.

                        Comentário


                          #13
                          Se bem não sou muito bom a perceber inglês... Percebo bastante melhor o americano.

                          Comentário


                            #14
                            partilho da mesma opinião. isso porque também o nosso dia-a-dia a ver tv, ou ouvir musica, entre outros, é quase tudo inglês americano, daí percebermos melhor. os boss's da minha mãe são britânicos "puros" e quando falam inglês entre eles percebe-se alguma coisa, mas há palavras que nunca ouvi nem muito menos aprendi!
                            Originalmente Colocado por Vanquish Ver Post
                            Percebo muito melhor o Inglês "Americano". O de terras de sua majestade é tão macarrónico que normalmente escapa-me muuuuuuita coisa.

                            Comentário


                              #15
                              Americano claro, o dos brits e australianos não percebo patavina, ou melhor, percebo mas detesto.

                              Comentário


                                #16
                                Percebo bem os dois sotaques mas prefiro o britânico excepto o chamado Cockney. Detestável também é o sotaque dos americanos do Sul e o dos rednecks.

                                Comentário


                                  #17
                                  É-me indiferente, seja I. Americano, I. Inglaterra ou Australiano... Escocês e assim já começa a ser mais complicado.

                                  Comentário


                                    #18
                                    Originalmente Colocado por South Dakota Ver Post
                                    tenho um colega da serra leoa que fala um inglês muiiiiiiiiiiiito estranho
                                    Tenta falar em ingles com um filipino, indiano (vindo da india), ou um grego.

                                    Precisas de voltar à escola só para os perceberes.

                                    Comentário


                                      #19
                                      O ingles que melhor se percebe é o falado pelos portugueses.

                                      Comentário


                                        #20
                                        O facto de perceberem melhor o "americano" poderá ser influência da enorme "enxurrada" de cinema norte-americano que passa por todo o mundo...

                                        Eu, sinceramente, não sei dizer qual percebo melhor ou pior...

                                        Comentário


                                          #21
                                          Para mim é indiferente entendo-me bem com os dois sotaques seja Americano ou Ingles, mas uma vez ingles disse-me que em Newcastle que eles têm um sotaque que até os proprio e ingleses têm dificuldades em perceber.
                                          Agora dificil é mesmo perceber um espanhol a falar ingles.
                                          E uma vez tive que aturar um coreano que trocava os R pelos L e aquilo as vezes não era facil.
                                          Editado pela última vez por ManuelBarbosa; 07 June 2008, 12:25.

                                          Comentário


                                            #22
                                            Originalmente Colocado por Rasec Ver Post
                                            Claramente o mais dificil de perceber para mim é o Indiano, tenho sempre de pedir aos gajos para repetirem 2/3 vezes até perceber o que eles querem.



                                            O que se percebe melhor, é o inglês de pessoas não nativas.
                                            É o chamado "Hinglish" de Hindu + English

                                            Mas onde me vejo verdadeiramente negro é na China! Chego a desesperar com o Chinglish...

                                            "Mê á epi-u du fan a lum sá?" Tradução: May I help you to find a room Sir?

                                            Ou "uu-iu lai do haf bekfas o-sai o insai sá?" Tradução: Would you like to have breakfast inside or outside Sir?
                                            Editado pela última vez por JorgeCorreia; 07 June 2008, 12:41.

                                            Comentário


                                              #23
                                              Tenho dificuldades com o inglês das ilhas, à excepção do que é falado nas ilhas do hemisfério sul. Mas o que entendo melhor é claramente o dos EUA.

                                              Comentário


                                                #24
                                                De Inglaterra

                                                Comentário


                                                  #25
                                                  Inglês britânico ou americano é igual. E acho muito mais castiço o inglês britânico.

                                                  Comentário


                                                    #26
                                                    O inglês mais dificil de entender é, para mim, o falado pelos habitantes mais a norte da escócia ;)
                                                    Se, no youtube, procurarem por Billy Connolly, vão perceber do que falo , é muito confuso mesmo, tem de se prestar muita, mas muita atenção
                                                    De resto, todos eles são fáceis de entender!

                                                    1aB

                                                    Comentário


                                                      #27
                                                      Percebo muito bem o americano, tenho sérias dificuldades com alguns sotaques do UK!

                                                      Comentário


                                                        #28
                                                        Entendo melhor o "Americano", mas gosto mais do sonoridade do "Ingês".

                                                        Comentário


                                                          #29
                                                          Percebo muito melhor o inglês original que o americano.

                                                          Comentário


                                                            #30
                                                            Os estrangeiros normalmente também percebem melhor o Português do Brasil do que o Português de Portugal, já que o português do Brasil e mais aberto.
                                                            Agora sotaque horrível horrível são aqueles emigras que não perderam totalmente o sotaque português e misturam português de Portugal com Português do Brasil..

                                                            Comentário

                                                            AD fim dos posts Desktop

                                                            Collapse

                                                            Ad Fim dos Posts Mobile

                                                            Collapse
                                                            Working...
                                                            X