Anúncio

Collapse
No announcement yet.

Perca ou perda?

Collapse

Ads nos topicos Mobile

Collapse

Ads Nos topicos Desktop

Collapse
X
Collapse
Primeira Anterior Próxima Última
 
  • Filtrar
  • Tempo
  • Show
Clear All
new posts

    Perca ou perda?

    Cada vez mais leio a palavra "perca" pelo fórum...

    Por exemplo, na frase "Muitos falam em perca de valores da sociedade", não deveria ser usada a palavra "perda"?

    Perca é um peixe....estou errado?

    #2
    Eu pensava o mesmo, mas aqui estes senhores dizem que está correcto.

    Comentário


      #3
      Não vai dar tudo ao mesmo?

      Comentário


        #4
        Se é tudo o mesmo este tópico é uma perca de tempo...

        ...ou será perda de tempo?

        Comentário


          #5
          Perda (de tempo)

          Dicionário Priberam da Língua Portuguesa - Significado de perda

          Comentário


            #6
            "Uma perda de tempo";
            "É bom que perca".

            Não é suposto funcionar assim? E perca também é um peixe, sim, e bem bom.

            Comentário


              #7
              deve ser do acordo hortográfico

              Comentário


                #8
                para mim perca é peixe
                no avião entramos em perda

                Comentário


                  #9
                  depende do tempo verbal, mas na maior parte dos casos perca é mesmo um peixe...

                  Comentário


                    #10
                    Originalmente Colocado por nathaniel Ver Post
                    deve ser do acordo hortográfico
                    Sim, e ortográfico com h tb deve ser do novo acordo

                    Comentário


                      #11
                      em relação à questão, o que acho é:

                      "É bom que o Porto perca o campeonato para o ano que vem"

                      e

                      "Que grande perda seria se o Coentrão saísse do Benfica"

                      Comentário


                        #12
                        Atenção que os dicionários apenas confirmam a existência, e não identificam
                        as situações correctas e incorrectas.

                        Correcto:
                        "isto é uma perda de tempo"
                        "caso ele perca"

                        Incorrecto:
                        "isto é uma perca de tempo"
                        "caso ele perda"

                        Ciberdvidas da Lngua Portuguesa
                        A forma perca (=perda) é correcta como linguagem popular. Na linguagem das pessoas cultas, emprega-se perda, embora possa aparecer a forma perca.

                        O Dicionário Aurélio também regista perca como substantivo, e dá-lhe os mesmos significados com que em Portugal se emprega: perda, prejuízo, dano.

                        É claro que perca, além de substantivo, é também forma do verbo perder: 1ª. e 3ª. pessoa do singular do presente do conjuntivo e ainda do imperativo: «perca o medo dos desafios».

                        Pelo que informa o Dicionário Aurélio, também se admite no Brasil o substantivo perca na linguagem popular.
                        EDIT:
                        E ainda:
                        Ciberdvidas da Lngua Portuguesa

                        Comentário


                          #13
                          Ambas as palavras existem, mas no contexto da pergunta do tópico:"Muitos falam em perca de valores (...)" a forma correcta é "perda".

                          Podem fechar o tópico.

                          Comentário

                          AD fim dos posts Desktop

                          Collapse

                          Ad Fim dos Posts Mobile

                          Collapse
                          Working...
                          X