Acho o Sotaque do Porto muito pouco atraente.
Principalmente no feminino é um anti-climax![]()
Acho o Sotaque do Porto muito pouco atraente.
Principalmente no feminino é um anti-climax![]()
Já agora, para os caros colegas Nortenhos, venho colocar aqui uma questão:
- Porque motivo é que vocês trocam os V's pelos B's e vice-versa ? Sempre tive imensa curiosidade em saber isso, até porque tenho familiares que o fazem, e estando eu muito perto da capital, estou habituado a pronunciar as palavras tal e qual como elas se escrevem, portanto gostava de saber porque motivo farão vocês essa troca. Dificuldade em pronunciar alguma das letras não creio, senão não diriam, por exemplo, "bira-te" e "vazalto" (no caso da troca de B's pelos V's, como no último exemplo que dei, esta troca não é tão perceptível, mas ainda assim consegue ouvir-se)
Cumps![]()
Penso que o único motivo seja pelo hábito das pessoas à nossa volta fazerem o mesmo. Tenho amigos meus que estão a trabalhar em Lisboa e quando voltam a sotaque é diferente.
Tenho o exemplo do marido da minha prima que é de Viseu, que agora também troca os V pelos B, mas continua com o sotaque de Vijeu
![]()
há certas palavras que ficam bem. no outro dia estava a comprar um fato e a moça, morena mais ou menos engraçada, vira-se pra mim "táméim"! e eu derreti-me todo. se tivesse mandado um palavrão ou vários até acho que não ia achar muita graça. a moça tinha um estilo de falar mesmo ali da zona do estádio do dragão ou de valongo, embora naquela zona toda se fale assim, o que fica difícil de denunciar a zona...
Pelo mesmo motivo que os lisboetas dizem "pechina" e "coalho", se cresceres a ouvir toda a gente à tua volta a falar de determinada maneira é assim que vais falar também. O que não significa que as pessoas não consigam falar de forma correcta ou não tenham noção de que está errado, só que o sotaque é muitas vezes motivo de orgulho e ninguém vai mudar a sua maneira de falar só porque está errada.
Tens razão. Acho que qualquer sotaque, sendo imitado (a menos que por alguns bns imitadores) é muito forçado e fica muito mal...
Não tem nada a ver os sotaques do estádio do dragão e de valongo. Aliás, na zona do estádio do dragão podes encontrar vários sotaques: Contumil, Areosa, Praça Velasques, são muito diferentes.
Conheço pessoas que moram nessa zona desde que nasceram e não têm o sotaque carregado. Depende muito.
E depois tens os sotaques "satélites": Gaia, Maia, Gondomar, Rio Tinto, Valongo que têm as suas particularidades. Por exemplo, mesmo em Gondomar, os sotaques de Valbom e Fanzeres são diferentes. O pessoal de um sítio topa logo que é de outro (eu não distingo).
E pedem BICA em vez de CAFÉ, e IMPERIAL em vez de FINO. Etc, etc... Eu não gosto nada, parecem muito manientos.
Mas isto dos sotaques só indica a proveniência da pessoa. Não é indicativo de nada, muito menos da personalidade da pessoa. Há excelentes pessoas do norte, centro e sul. Há brejeiros no norte, centro e sul...
Errado. São de Gaia. Nascidos e criados. E sim... morei na mesma rua onde ainda hoje vivem os pais deles. São uns putos porreiros que não esquecem nem as origens nem as pessoas que os viram crescer.
Edit: nascidos em Gaia ou no Porto e criados em Gaia. O pessoal de Gaia nascia quase todo no Porto, pois só há relativamente poucos anos o Hospital de Gaia começou a fazer partos.
Última edição por cuto : 20-09-11 às 22:09:54
Nem sempre, mas também não percebo porquê. Cresci na zona da Nazaré (com um sotaque carregadíssimo) e Alcobaça (algum sotaque), com pais de Viseu (sotaque carregadíssimo) e não tenho sotaque. Vivo em Lisboa, reconheço o sotaque de Lisboa e também não o "agarrei". Vá-se lá perceber...
Exacto. Cá o V diz-se B... tal como na Galiza e em Espanha! E a razão tem a génese no Galaico-Português. E esta aprendi há uns bons 30 anos num programa de Português da Edite Estrela. Façam o teste e peçam a um Espanhol que diga Vigo...ou qq outra palavra com V...
Queru um bife do vaziú...
Ainda não veio à baila a "personalidade da Covilhã"? É de estranhar...
Bem, não considero nenhuma pronuncia em todos os países lusófonos que seja atraente mas, algumas são castiças, em algumas zonas de Portugal (Alto-Douro, Beiras...) e algumas zonas no Brasil.
Alguns sotaques britânicos são sexys, de resto não me lembro de nada parecido![]()
Hum... Percebo onde queres chegar, que não és de sotaque facilmente identificável. Mas para a minha definição de sotaque (ou seja, forma de pronunciar as palavras) toda a gente tem sotaque, excepto os mudos. Podes não ter sotaque de nenhuma região mas decerto se fores ao Porto vêem logo que tens um sotaque diferente do deles e que não és de lá, o mesmo nos Açores ou no Algarve, etc etc logo tens sotaque, mesmo que seja um sotaque raro ou único.
Uma morena com o cabelo negro liso e com um sotaque ligeiro do alentejo...eu sei onde ela mora...
Eu tenho sotaque do Porto. Mas em situações mais formais falo sem sotaque. Simplesmente porque durante a minha vida académica em Coimbra perdi o sotaque completamente. Como todo o pessoal do Porto, só reparamos no sotaque quando o ouvimos em gravações ou na tv. Dou por mim a dizer às vezes...epá aquele gajo tem um sotaque mesmo à Porto... às vezes a voz é a minha...
Ah...e quem acha que o sotaque do Porto é carregado, ouçam alguém de Vilar de Andorinho, Gaia. Um ilustre representante deste sotaque é o ex-jogador do FCP, João Pinto.