Anúncio

Collapse
No announcement yet.

L mirandés

Collapse

Ads nos topicos Mobile

Collapse

Ads Nos topicos Desktop

Collapse
X
Collapse
Primeira Anterior Próxima Última
 
  • Filtrar
  • Tempo
  • Show
Clear All
new posts

    L mirandés

    Acerca de l punto 11 de "As novas regras de funcionamento do forum", nun nos podemos çquecer que hai ua outra lhéngua an Pertual, deribada de l stur-lheonés i que yá stá oufecializada. Trata-se de l mirandés que tien tanto dreito cumo l pertués. Ye, sin dubeda, ua lhéngua de Pertual.

    D'eiqui, saludo a to ls miembros deste grande foru, an mirandés.

    Como se trata, de facto, de outra língua, eis a tradução:

    Acerca do ponto 11 de "As novas regras de funcionamento do forum", não nos podemos esquecer que há outra língua falada em Portugal, vinda do astur-leonês e que já está oficializada. Trata-se do mirandês que tem tanto direito como o português. É, sem dúvida, uma língua de Portugal.

    Saúdo todos os membros deste grande forum, em mirandês

    #2
    Gosto muito da lingua mirandesa..antes ainda sabia dizer umas frases..:D

    Também tenho uma costela mirandesa ;)

    Comentário


      #3
      citação:Originalmente colocada por sgarcsa

      Gosto muito da lingua mirandesa..antes ainda sabia dizer umas frases..:D

      Também tenho uma costela mirandesa ;)
      Tenemos que defender esta lhéngua pa que nun muorra. Faç parte de l nuosso patrimoino pertués. (Temos que defender esta língua, para que não morra. Faz parte do nosso património português).

      Salude pa ti;)

      Comentário


        #4
        Eu sei que me vão crucificar, mas o mirandês faz tanto sentido de ser falado correntemente hoje em dia como o latim. ;)

        Comentário


          #5
          citação:Originalmente colocada por Tonux

          Acerca de l punto 11 de "As novas regras de funcionamento do forum", nun nos podemos çquecer que hai ua outra lhéngua an Pertual, deribada de l stur-lheonés i que yá stá oufecializada. Trata-se de l mirandés que tien tanto dreito cumo l pertués. Ye, sin dubeda, ua lhéngua de Pertual.

          D'eiqui, saludo a to ls miembros deste grande foru, an mirandés.

          Como se trata, de facto, de outra língua, eis a tradução:

          Acerca do ponto 11 de "As novas regras de funcionamento do forum", não nos podemos esquecer que há outra língua falada em Portugal, vinda do astur-leonês e que já está oficializada. Trata-se do mirandês que tem tanto direito como o português. É, sem dúvida, uma língua de Portugal.

          Saúdo todos os membros deste grande forum, em mirandês
          E nós te saudamos por este momento de elevação! Obrigado.

          Comentário


            #6
            também acho, nao percebo como é que chegou a ser língua oficial, se é falada aí por umas 20 mil pessoas em portugal...

            que eu saiba, em espanha a língua oficial é o castelhano e nao também o basco, o catalao, o galego, etc...

            Comentário


              #7
              Sobre o Mirandés: http://pt.wikipedia.org/wiki/Mirand%C3%AAs

              É língua oficial (neste caso a 2ª língua mais falada em Portugal).

              Existem algumas tentativas para fazer o mesmo com o Quadrazenho e o Estremozenho.Concordo também com as últimas, apesar das grandes diferenças. (gramática,léxico,nº de falantes...lingua/calão)

              O Mirandés foi falado num reinado/ducado Leonés-Asturiano, logo por milhares de pessoas. Tem de facto muito mais de Castelhano que de Português, mas, como todo o império linguístico do outro lado da fronteira desabou face ao Castelhano que se impós como língua, o Mirandés ou Asturiano-Leonés antigo desapareceu ficando apenas na região de Miranda do Douro.
              O galego, por exemplo, era a língua culta do reinado de D.Dínis a par do Português. Perdeu força e acastelhanizou-se, separando-se assim do Português. Mas, mesmo passados 7 séculos, nota-se que a língua é a mesma.

              Português=Galego!

              Defendam a nossa língua pois ela é a nossa identidade. Mesmo sem fronteiras, governados por outrém, amordaçados, expoliados, nada nos rouba a língua que é o verdadeiro património.

              Viva a Língua Mirandesa!

              Comentário


                #8
                citação:Originalmente colocada por caditonuno

                também acho, nao percebo como é que chegou a ser língua oficial, se é falada aí por umas 20 mil pessoas em portugal...

                que eu saiba, em espanha a língua oficial é o castelhano e nao também o basco, o catalao, o galego, etc...
                Em Espanha, o galego-português (também conhecido somente com a designação de galego), o basco e o catalão são línguas oficiais. Contudo, a língua de Estado é o castelhano.
                É hoje falado por poucas pessoas, devido ao combate surdo e ao escárnio que sempre foi feito ao mirandês, dizendo-se que era português mal falado (há muitos anos atrás, era falado em quase todo o distrito de Bragança e mesmo em algumas aldeias do da Guarda). Fazendo parte do património cultural de um povo, deve ser defendida e divulgada pelas autoridades portuguesas. É um dever de Estado.

                Comentário


                  #9
                  Não podemos deixar o mirandes desaparecer!!!
                  Ainda bem que há pessoas como tu que vão divulgando para que não caia no esquecimento!!

                  Continua!
                  Viva o mirandes!!;)

                  Comentário


                    #10
                    La outra lhengua

                    Buona tarde

                    Qual'ye l buosso passatempo preferido? L miu ye lher, screbir i defender l que la nuossa cultura ten de buono. Assi, ye'l miu deber de screbir nua de las lhénguas que hai an Pertual, la berson mirandesa de la lhéngua lhionesa. Ye neçairo nun squecer este nuosso património lhenguístico pa que nó morra. Ye ua riqueza de'l nuosso Paíç.

                    Un abraço a tols forenses.

                    Tradução para português:

                    "Boa tarde

                    Qual é o vosso passatempo preferido? O meu é ler, escrever e defender o que a nossa cultura tem de bom. Assim, é o meu dever de escrever numa das línguas que há em Portugal, a versão mirandesa da língua lionesa. É necessário não esquecer este nosso património linguístico para que não morra. É uma riqueza do nosso País.

                    Um abraço a todos os forenses."
                    Editado pela última vez por Tonux; 19 April 2009, 20:27.

                    Comentário


                      #11
                      Bem lembrado!

                      Comentário


                        #12
                        Muito, muito bem!

                        Comentário


                          #13
                          Han???


                          Deve ser o que muito devem ter pensado.

                          Eu penso que até podemos relembrar, mas essa lingua como deriva duma lingua morta (lionesa) ou se impõe (coisa que não irá acontecer) ou então tende a desaparecer.

                          Penso que vi numa reportagem que só 10.000 pessoas é que sabiam o dialecto correcto do mirandês, e todos já tinham muita idade.

                          Comentário


                            #14
                            É oficial. Tem léxico, gramática e oralidade instituida. É ensinada em escolas.

                            Comentário


                              #15
                              7. Os posts devem ser colocados em Língua Portuguesa. É obrigatória a citação da fonte quando o texto não foi escrito pelo autor do post. Não é permitida escrita “tipo SMS”.
                              Este tópico vai fechar!!!

                              Comentário


                                #16
                                Originalmente Colocado por hifi Ver Post
                                É oficial. Tem léxico, gramática e oralidade instituida. É ensinada em escolas.
                                É ensinada em escolas???

                                Mas será como lingua secundária, né?????

                                E será em trás-os-montes.

                                Comentário


                                  #17
                                  A quem interessar a lingua e cultura de Miranda, procurem por exemplo por Galandum Galundaina no youtube.

                                  Comentário


                                    #18


                                    Ch'ainda foche uma língua util, tipo aquela duj'indios Mojave ou lá qu'é, que teve utilidade, era uma coija, porque serviu na guerra para mandar menxagens checretas, agola uma coija que chó che fala naj'áldeias lá de chima, e por velhos que não fajem nenhum... vão majé tlabalhar ó!! Com'ás pechoas! Vão majé aplender a falar como deve cher, ó! Fajer qualquer coija d'util pla chuchiadade!

                                    Comentário


                                      #19
                                      Originalmente Colocado por The_MoBsTeR Ver Post


                                      Ch'ainda foche uma língua util, tipo aquela duj'indios Mojave ou lá qu'é, que teve utilidade, era uma coija, porque serviu na guerra para mandar menxagens checretas, agola uma coija que chó che fala naj'áldeias lá de chima, e por velhos que não fajem nenhum... vão majé tlabalhar ó!! Com'ás pechoas! Vão majé aplender a falar como deve cher, ó! Fajer qualquer coija d'util pla chuchiadade!
                                      Olá

                                      Não há línguas inúteis. Todas têm o mesmo valor patrimonial. Todos têm o direito a falar a sua própria língua!
                                      Eles sabem falar como deve ser, na sua língua. Temos em Portugal duas línguas oficiais e não há que esquecê-lo. O saber não ocupa espaço e um património deve ser preservado. O mirandês não é o português mal falado. É, isso sim, uma outra língua, embora semelhante, pois pertence aos chamados romances derivados do latim. O lionês ainda se fala em Espanha, em Leão e nas Astúrias, onde toma o nome de 'asturianu' ou 'bable'. Aliás, estas línguas são conhecidas, genericamente, como pertença do 'astur-lionês'

                                      Salude i lhengua.

                                      Comentário


                                        #20
                                        Originalmente Colocado por raines Ver Post
                                        Han???


                                        Deve ser o que muito devem ter pensado.

                                        Eu penso que até podemos relembrar, mas essa lingua como deriva duma lingua morta (lionesa) ou se impõe (coisa que não irá acontecer) ou então tende a desaparecer.

                                        Penso que vi numa reportagem que só 10.000 pessoas é que sabiam o dialecto correcto do mirandês, e todos já tinham muita idade.
                                        Olá

                                        Na realidade, o mirandês esteve mais em risco de desaparecer do que agora, pois a língua já é ensinada nas escolas às crianças da Tierra de Miranda. O lionês não é uma língua morta, embora em Espanha o castelhano tenho feito um 'assalto' às regiões onde se fala ainda esta língua. Nas Astúrias há uma importante parte da população que fala o asturiano ou bable, que pertence à família das línguas lionesas. É difícil o percurso de sobrevivência destas línguas, quer do lado de cá, quer do lado de lá da raia, mas há que lutar pela manutenção de um vector importante do património imaterial dos povos: a sua língua.
                                        Há que ter esperança no bom senso dos governantes.

                                        Um abraço.
                                        Editado pela última vez por Tonux; 19 April 2009, 22:58.

                                        Comentário


                                          #21
                                          Tenho o Asterix L Goulés (versão em Mirandês). Lendo com calma e pausadamente dá para perceber bem.

                                          Comentário


                                            #22
                                            Originalmente Colocado por Tonux Ver Post
                                            a língua já é ensinada nas escolas às crianças da Tierra de Miranda.
                                            Agora andam a ensinar esta inutilidade nas escolas? O tempo que gastam a aprender essa inutilidade era melhor que o gastassem a estudar Português e Inglês. O Mirandês serve exactamente para quê? Eu já fui muitas vezes a Miranda e nunca ouvi ninguém a falar mirandês...

                                            Comentário


                                              #23
                                              Tb nunca foste à Lua ou conheceste Elliot, pois n? E no entanto, há q sonhe.

                                              Santa boçalidade.

                                              Comentário


                                                #24
                                                Originalmente Colocado por rum Ver Post
                                                Tenho o Asterix L Goulés (versão em Mirandês). Lendo com calma e pausadamente dá para perceber bem.
                                                Em especial, conhecendo as personagens e a história.

                                                Comentário


                                                  #25
                                                  Originalmente Colocado por Pedro_Rodrigues Ver Post
                                                  Agora andam a ensinar esta inutilidade nas escolas? O tempo que gastam a aprender essa inutilidade era melhor que o gastassem a estudar Português e Inglês. O Mirandês serve exactamente para quê? Eu já fui muitas vezes a Miranda e nunca ouvi ninguém a falar mirandês...
                                                  Porquê ensinar essa inutilidade que faz parte da nossa identidade colectiva?...

                                                  Porquê estudar história e o passado se o que interessa é o amanhã?...

                                                  Para que serve um quadro, uma escultura ou uma sinfonia?...

                                                  (...)

                                                  Comentário


                                                    #26
                                                    Não tenho nada contra o acessório.

                                                    Mas neste momento, o objectivo deveria ser por pugnar que os Portugueses soubessem exprimir-se e bem em Português.

                                                    Nesta batalha, contem comigo.

                                                    Comentário


                                                      #27
                                                      Originalmente Colocado por Pedro_Rodrigues Ver Post
                                                      Agora andam a ensinar esta inutilidade nas escolas? O tempo que gastam a aprender essa inutilidade era melhor que o gastassem a estudar Português e Inglês. O Mirandês serve exactamente para quê? Eu já fui muitas vezes a Miranda e nunca ouvi ninguém a falar mirandês...
                                                      E para que serve o português? Para o mesmo que o mirandês! Tal qual...
                                                      O Mirandês, paradoxalmente, não é falado em Miranda do Douro por razões históricas ('assalto' hegemónico de senhores representantes do Reino de Portugal que decidiram, pura e simplesmente, pela abolição do Mirandês na cidade, fazendo deslocar para lá população que só falava o português, vinda de fora, e 'empurrando' os outros para as aldeias à volta) , mas sim nas terras à sua volta. Espera-se que esta situação se reverta. Nas escolas da região, e também na sede do concelho, além do português, também se ensina o Mirandês, embora como opção, o que eu não concordo. O seu ensino devia ser obrigatório, tal como o é do Português.
                                                      Editado pela última vez por Tonux; 19 April 2009, 23:55.

                                                      Comentário


                                                        #28
                                                        Nunca tinha lido mirandês, posso estar errado, mas ao ler lembra-me o italiano.

                                                        Comentário


                                                          #29
                                                          Faz sentido. Línguas românicas, raízes no Latim. A marca vai do Romeno ao Português.

                                                          Comentário


                                                            #30
                                                            Originalmente Colocado por Pedro_Rodrigues Ver Post
                                                            Agora andam a ensinar esta inutilidade nas escolas? O tempo que gastam a aprender essa inutilidade era melhor que o gastassem a estudar Português e Inglês. O Mirandês serve exactamente para quê? Eu já fui muitas vezes a Miranda e nunca ouvi ninguém a falar mirandês...
                                                            E o dinheiro que se gastou a construir estádios de futebol e respectivos acessos serviu exactamente para quê?

                                                            Comentário

                                                            AD fim dos posts Desktop

                                                            Collapse

                                                            Ad Fim dos Posts Mobile

                                                            Collapse
                                                            Working...
                                                            X