Já agora, para os caros colegas Nortenhos, venho colocar aqui uma questão :
- Porque motivo é que vocês trocam os V's pelos B's e vice-versa ? Sempre tive imensa curiosidade em saber isso, até porque tenho familiares que o fazem, e estando eu muito perto da capital, estou habituado a pronunciar as palavras tal e qual como elas se escrevem, portanto gostava de saber porque motivo farão vocês essa troca. Dificuldade em pronunciar alguma das letras não creio, senão não diriam, por exemplo, "bira-te" e "vazalto" (no caso da troca de B's pelos V's, como no último exemplo que dei, esta troca não é tão perceptível, mas ainda assim consegue ouvir-se)
Já agora, para os caros colegas Nortenhos, venho colocar aqui uma questão :
- Porque motivo é que vocês trocam os V's pelos B's e vice-versa ? Sempre tive imensa curiosidade em saber isso, até porque tenho familiares que o fazem, e estando eu muito perto da capital, estou habituado a pronunciar as palavras tal e qual como elas se escrevem, portanto gostava de saber porque motivo farão vocês essa troca. Dificuldade em pronunciar alguma das letras não creio, senão não diriam, por exemplo, "bira-te" e "vazalto" (no caso da troca de B's pelos V's, como no último exemplo que dei, esta troca não é tão perceptível, mas ainda assim consegue ouvir-se)
Cumps
Penso que o único motivo seja pelo hábito das pessoas à nossa volta fazerem o mesmo. Tenho amigos meus que estão a trabalhar em Lisboa e quando voltam a sotaque é diferente.
Tenho o exemplo do marido da minha prima que é de Viseu, que agora também troca os V pelos B , mas continua com o sotaque de Vijeu
Já agora, para os caros colegas Nortenhos, venho colocar aqui uma questão :
- Porque motivo é que vocês trocam os V's pelos B's e vice-versa ? Sempre tive imensa curiosidade em saber isso, até porque tenho familiares que o fazem, e estando eu muito perto da capital, estou habituado a pronunciar as palavras tal e qual como elas se escrevem, portanto gostava de saber porque motivo farão vocês essa troca. Dificuldade em pronunciar alguma das letras não creio, senão não diriam, por exemplo, "bira-te" e "vazalto" (no caso da troca de B's pelos V's, como no último exemplo que dei, esta troca não é tão perceptível, mas ainda assim consegue ouvir-se)
Cumps
Shiii, o que vocês alfacinhas inventam... Já na página anterior ao tentar imitar disseste "estragaduooo"... E eu a pensar que só tinham dificuldades em imitar a voz, afinal também é a escrever
Sim, nós trocamos o V pelo B, mas não ao contrário
há certas palavras que ficam bem. no outro dia estava a comprar um fato e a moça, morena mais ou menos engraçada, vira-se pra mim "táméim"! e eu derreti-me todo. se tivesse mandado um palavrão ou vários até acho que não ia achar muita graça. a moça tinha um estilo de falar mesmo ali da zona do estádio do dragão ou de valongo, embora naquela zona toda se fale assim, o que fica difícil de denunciar a zona...
Já agora, para os caros colegas Nortenhos, venho colocar aqui uma questão :
- Porque motivo é que vocês trocam os V's pelos B's e vice-versa ? Sempre tive imensa curiosidade em saber isso, até porque tenho familiares que o fazem, e estando eu muito perto da capital, estou habituado a pronunciar as palavras tal e qual como elas se escrevem, portanto gostava de saber porque motivo farão vocês essa troca. Dificuldade em pronunciar alguma das letras não creio, senão não diriam, por exemplo, "bira-te" e "vazalto" (no caso da troca de B's pelos V's, como no último exemplo que dei, esta troca não é tão perceptível, mas ainda assim consegue ouvir-se)
Cumps
Pelo mesmo motivo que os lisboetas dizem "pechina" e "coalho", se cresceres a ouvir toda a gente à tua volta a falar de determinada maneira é assim que vais falar também. O que não significa que as pessoas não consigam falar de forma correcta ou não tenham noção de que está errado, só que o sotaque é muitas vezes motivo de orgulho e ninguém vai mudar a sua maneira de falar só porque está errada.
há certas palavras que ficam bem. no outro dia estava a comprar um fato e a moça, morena mais ou menos engraçada, vira-se pra mim "táméim"! e eu derreti-me todo. se tivesse mandado um palavrão ou vários até acho que não ia achar muita graça. a moça tinha um estilo de falar mesmo ali da zona do estádio do dragão ou de valongo, embora naquela zona toda se fale assim, o que fica difícil de denunciar a zona...
Não tem nada a ver os sotaques do estádio do dragão e de valongo. Aliás, na zona do estádio do dragão podes encontrar vários sotaques: Contumil, Areosa, Praça Velasques, são muito diferentes.
Conheço pessoas que moram nessa zona desde que nasceram e não têm o sotaque carregado. Depende muito.
E depois tens os sotaques "satélites": Gaia, Maia, Gondomar, Rio Tinto, Valongo que têm as suas particularidades. Por exemplo, mesmo em Gondomar, os sotaques de Valbom e Fanzeres são diferentes. O pessoal de um sítio topa logo que é de outro (eu não distingo).
Pelo mesmo motivo que os lisboetas dizem "pechina" e "coalho", se cresceres a ouvir toda a gente à tua volta a falar de determinada maneira é assim que vais falar também. O que não significa que as pessoas não consigam falar de forma correcta ou não tenham noção de que está errado, só que o sotaque é muitas vezes motivo de orgulho e ninguém vai mudar a sua maneira de falar só porque está errada.
E pedem BICA em vez de CAFÉ, e IMPERIAL em vez de FINO. Etc, etc... Eu não gosto nada, parecem muito manientos.
Mas isto dos sotaques só indica a proveniência da pessoa. Não é indicativo de nada, muito menos da personalidade da pessoa. Há excelentes pessoas do norte, centro e sul. Há brejeiros no norte, centro e sul...
Errado. São de Gaia. Nascidos e criados. E sim... morei na mesma rua onde ainda hoje vivem os pais deles. São uns putos porreiros que não esquecem nem as origens nem as pessoas que os viram crescer.
Edit: nascidos em Gaia ou no Porto e criados em Gaia. O pessoal de Gaia nascia quase todo no Porto, pois só há relativamente poucos anos o Hospital de Gaia começou a fazer partos.
Editado pela última vez por cuto; 20 September 2011, 21:09.
Pelo mesmo motivo que os lisboetas dizem "pechina" e "coalho", se cresceres a ouvir toda a gente à tua volta a falar de determinada maneira é assim que vais falar também. O que não significa que as pessoas não consigam falar de forma correcta ou não tenham noção de que está errado, só que o sotaque é muitas vezes motivo de orgulho e ninguém vai mudar a sua maneira de falar só porque está errada.
Nem sempre, mas também não percebo porquê . Cresci na zona da Nazaré (com um sotaque carregadíssimo) e Alcobaça (algum sotaque), com pais de Viseu (sotaque carregadíssimo) e não tenho sotaque. Vivo em Lisboa, reconheço o sotaque de Lisboa e também não o "agarrei". Vá-se lá perceber...
E pedem BICA em vez de CAFÉ, e IMPERIAL em vez de FINO. Etc, etc... Eu não gosto nada, parecem muito manientos.
Mas isto dos sotaques só indica a proveniência da pessoa. Não é indicativo de nada, muito menos da personalidade da pessoa. Há excelentes pessoas do norte, centro e sul. Há brejeiros no norte, centro e sul...
E o que é que bica e imperial têm a ver com sotaques? São maneiras diferentes de dizer as coisas tal como ténis/sapatilhas, frigideira/sertã ou cabide/cruzeta.
Shiii, o que vocês alfacinhas inventam... Já na página anterior ao tentar imitar disseste "estragaduooo"... E eu a pensar que só tinham dificuldades em imitar a voz, afinal também é a escrever
Sim, nós trocamos o V pelo B, mas não ao contrário
Exacto. Cá o V diz-se B... tal como na Galiza e em Espanha! E a razão tem a génese no Galaico-Português. E esta aprendi há uns bons 30 anos num programa de Português da Edite Estrela. Façam o teste e peçam a um Espanhol que diga Vigo...ou qq outra palavra com V...
E o que é que bica e imperial têm a ver com sotaques? São maneiras diferentes de dizer as coisas tal como ténis/sapatilhas, frigideira/sertã ou cabide/cruzeta.
Não percebi onde queres chegar com o manientos.
Da mesma forma que dizem que as pessoas do norte são brutas/brejeiras a falar, no meu entendimento, o sotaque do pessoal do sul, de Lisboa principalmente não me agrada.
Felgueiras, Braga e Guimarães é quase tudo a mesma coisa. A diferença é que os de Guimarães carregam mais nos ÃES, o de Braga já é uma mistura entre sotaque do Porto e sotaque de Guimarães, e o de Felgueiras é um sotaque do Porto mas mais refinado.
Depois há Fafe e Coimbra, que dizem ser as cidades no país em que melhor português se fala, devido à correcta acentuação que é dada às palavras.
Ainda não veio à baila a "personalidade da Covilhã"? É de estranhar...
Bem, não considero nenhuma pronuncia em todos os países lusófonos que seja atraente mas, algumas são castiças, em algumas zonas de Portugal (Alto-Douro, Beiras...) e algumas zonas no Brasil.
Alguns sotaques britânicos são sexys, de resto não me lembro de nada parecido
Se fosse só eu a dizê-lo até podia achar que estava enganada, mas pronto, até posso ter, mas não o identificam com zona nenhuma.
Hum... Percebo onde queres chegar, que não és de sotaque facilmente identificável. Mas para a minha definição de sotaque (ou seja, forma de pronunciar as palavras) toda a gente tem sotaque, excepto os mudos. Podes não ter sotaque de nenhuma região mas decerto se fores ao Porto vêem logo que tens um sotaque diferente do deles e que não és de lá, o mesmo nos Açores ou no Algarve, etc etc logo tens sotaque, mesmo que seja um sotaque raro ou único.
Da mesma forma que dizem que as pessoas do norte são brutas/brejeiras a falar, no meu entendimento, o sotaque do pessoal do sul, de Lisboa principalmente não me agrada.
Eu tenho sotaque do Porto. Mas em situações mais formais falo sem sotaque. Simplesmente porque durante a minha vida académica em Coimbra perdi o sotaque completamente. Como todo o pessoal do Porto, só reparamos no sotaque quando o ouvimos em gravações ou na tv. Dou por mim a dizer às vezes...epá aquele gajo tem um sotaque mesmo à Porto... às vezes a voz é a minha...
Ah...e quem acha que o sotaque do Porto é carregado, ouçam alguém de Vilar de Andorinho, Gaia. Um ilustre representante deste sotaque é o ex-jogador do FCP, João Pinto.
Comentário