Anúncio

Collapse
No announcement yet.

Ricardo Pereira e seu novo sotaque Brasileiro

Collapse

Ads nos topicos Mobile

Collapse

Ads Nos topicos Desktop

Collapse
X
Collapse
Primeira Anterior Próxima Última
 
  • Filtrar
  • Tempo
  • Show
Clear All
new posts

    #61
    Quando vou a foruns brasileiros, muitas vezes tenho dificuldade em perceber o que lá está escrito. De há uns anos a esta parte o brasileiro vem-se distanciando do português a olhos vistos. Novos vocábulos e construções gramaticais ininteligíveis para nós, portugueses, vêm aparecendo com uma cadência rápida.

    Agora pergunto: Porquê a porcaria do acordo ortográfico?

    Comentário


      #62
      Originalmente Colocado por AntonioRibeiro Ver Post
      Quando vou a foruns brasileiros, muitas vezes tenho dificuldade em perceber o que lá está escrito. De há uns anos a esta parte o brasileiro vem-se distanciando do português a olhos vistos. Novos vocábulos e construções gramaticais ininteligíveis para nós, portugueses, vêm aparecendo com uma cadência rápida.

      Agora pergunto: Porquê a porcaria do acordo ortográfico?
      O Lula estava bêbado e colocou isso em prática e enrolou os políticos dai. Até aqui, quando foi anunciado, pegou a todos de surpresa.

      Se eu fosse político dai, recusaria veementemente esse acordo

      Quanto aos fóruns, é porque com a popularização da internet aqui, muitas palavras foram abreviadas, para ficar mais fácil a compreensão.

      Há também o fator sotaque. Uma palavra em um estado, ou é inexistente em outro, ou tem significado diferente
      Editado pela última vez por adenilson707; 26 August 2013, 22:44.

      Comentário


        #63
        Ricardo Pereira e seu novo sotaque Brasileiro

        Originalmente Colocado por trecularecu Ver Post
        Não vejo os ingleses a mudar a maneira de fala qdo vão para os states.

        O tipico tuga é assim...
        Por ex. Qdo vai a espanha o tuga fala espanhol, qdo um espanhol vem cá e pergunta qqr coisa, o tuga fala espanhol.
        Um espanhol... Qdo vais lá e lhes perguntas qqr coisa, ele fala espanhol. Qdo o espanhol vem cá e nos pergunta qqr coisa fala espanhol.

        É só um exemplo triste da falta da nacionalismo que grassa por este país fora.


        Ser português è mais do que um orgulho, é um privilégio.....olhem para o nosso passado, para a nossa história PORRA...um país tão pequeno como o nosso conseguir o que conseguiu, não é para todos.
        Pelo contrario. Se estiveres atento verás que a esmagadora maioria dos actores ingleses, australianos, etc, se esforçam muito por falar inglês americano. Até dentro dos EUA vês isso, sobretudo nos actores de origem sulista que se esforçam por falar o inglês americano mais standard do midwest.

        Eu não critico a nossa capacidade de adaptação, que inclui a capacidade de falar outras línguas, adoptar outros costumes, e assimilar outras culturas facilmente. Acho que isso é, não um sinal se fraqueza ou falta de patriotismo, mas uma vantagem competitiva importante. Triste, triste, é ver os ingleses (por exemplo) a viajar para outras paragens e a transportar consigo a sua língua, a sua comida, os seus pubs, etc. Se for preciso vão para a Índia durante 20 anos e ao fim desse tempo nem uma palavra de Hindi sabem falar. Isso, para mim, é que é triste.


        Sent from my iPad using Tapatalk - now Free

        Comentário

        AD fim dos posts Desktop

        Collapse

        Ad Fim dos Posts Mobile

        Collapse
        Working...
        X