Ou seja, sendo, no geral, a quinta língua mais falada do mundo continua a verificar-se que nem sempre existem as devidas traduções em português nos mais variados temas, preferindo-se o holandês, o espanhol, o árabe, o russo, etc... Só para dar alguns exemplos!
Porquê?
O que é que falta à língua portuguesa para tornar-se uma língua mais universal?
Porquê?
O que é que falta à língua portuguesa para tornar-se uma língua mais universal?
Comentário