Originalmente Colocado por JorgeCorreia
Ver Post
Anúncio
Collapse
No announcement yet.
Serão os portugueses mais propensos e abertos a falar outras línguas?
Collapse
Ads nos topicos Mobile
Collapse
Ads Nos topicos Desktop
Collapse
X
-
Os Portugueses estão longe de serem dos melhores poliglotas da Europa... ainda nos falta comer muita sopinha para chegar perto dos Suecos, Holandeses, Noruegueses, Finlandeses, Islandeses, Alemães, Belgas, Suiços, Dinamarqueses, Austriacos..... só depois lá vêm os Portugueses e mesmo assim.... se fugirmos das cidades.... (e mesmo nestas)
Comentário
-
Originalmente Colocado por Fumega Ver Post
E mais, estás-te a esquecer duma coisa, nós quando vamos para o estrangeiro é do pior, ainda por cima quando somos emigrantes. É tudo a falar português, o que é um autêntico nojo quando se é imigrante num país, e a meu ver, inadmissível.
Cumprimentos.
Pela minha experiência é precisamente o contrário, facto que sempre me fez confusão quando estive a viver no Luxemburgo. Ver portugueses a falar entre si em Francês (que nem é a língua dos nativos), muitas vezes mal falado, só por vergonha de serem portugueses. E os que menos dominam a língua do pais são os primeiros a "armar-se aos píncaros".
Também fiquei com a ideia que os povos eslavos aprendem bem outras línguas.
Na minha turma haviam muitos eslavos (o Luxemburgo recebeu muitos refugiados de guerra) e aprendiam bem o Francês, sendo que no Alemão e Luxemburguês davam cartas, aprendiam muito melhor que os tugas.
Não nos podemos esquecer que muitos países europeus são bilingues, logo a população é sensibilizada, desde cedo, para a aprendizagem de várias línguas. Mas nós temos boa vontade e fazemos um esforço ao contrário de nuestros hermanos. Até me passo quando tenho de falar com espanhóis, não fazem o minimo esforço para se fazerem entender.....
Comentário
-
Originalmente Colocado por Jacare Ver PostOs Portugueses estão longe de serem dos melhores poliglotas da Europa... ainda nos falta comer muita sopinha para chegar perto dos Suecos, Holandeses, Noruegueses, Finlandeses, Islandeses, Alemães, Belgas, Suiços, Dinamarqueses, Austriacos..... só depois lá vêm os Portugueses e mesmo assim.... se fugirmos das cidades.... (e mesmo nestas)
Os outros não sei, mas estás a falar sempre de nórdicos, com raízes da sua língua bastante diferentes da nossa. Não vejo aí países latinos...
Comentário
-
Pelo menos no meu meio social e de trabalho é vulgar encontrar pessoal que fala e escreve fluentemente pelo menos duas línguas estrangeiras. No pessoal mais velho é normalmente o francês e o inglês, no pessoal mais novo vai aparecendo o espanhol em substituição do francês e mantêm-se a importância do inglês
Por exemplo a minha mãe (nascida em 1932) falava francês e ingles, o meu pai (nasc. 1929) falava para além dessas duas o alemão. A minha irmã (nasc. 1953) ainda era o francês e o inglês. Eu (1965) já pouco aprendi de francês, consigo ler, falar um pouco mas escrever é mentira. O meu filho (1997) está a aprender inglês, alemão e espanhol, o francês já era.
Em resumo, há muito pessoal de várias geraçõe a falar várias línguas sendo que o frances parece-me estar a perder alguma importância. Portanto acho que os portugueses são propensos a falar várias línguas.
Comentário
-
Originalmente Colocado por Nightlord Ver PostNa Alemanha e Áustria a maioria dos que encontras nem Inglês fala
Os outros não sei, mas estás a falar sempre de nórdicos, com raízes da sua língua bastante diferentes da nossa. Não vejo aí países latinos...
Em relação ao que dizes dos países nórdicos sim, é verdade que a lingua deles (Germânicas) tem origens diferentes da nossa (latina) mas creio que essa diferenciação não é assim tão relevante para o assunto levantado inicialmente no tópico.
A ideia que tenho é que nos países nórdicos se investe muito mais na educação de forma mais prematura e séria para se aprender outra língua (Inglês) estrangeira do que em Portugal. E isso não tem nada a ver com as origens das suas linguas mas com os desafios que o mundo cada vez mais Global nos coloca.
Comentário
-
Há que distinguir entre a propensão/facilidade para aprender línguas estrangeiras e a capacidade efectiva mais ou menos generalizada de o fazer.
Da minha experiência concordo que os portugueses têm muita facilidade em aprender línguas estrangeiras, mas infelizmente ainda temos poucos falantes comparados com outros países, pela simples razão de que o nível médio de formação escolar em Portugal é mais baixo que no resto da Europa.
Comentário
-
Originalmente Colocado por Paulinhonanet Ver PostJorge, conheco bem a Fujitsu Lisboa, porque ja la estive varias vezes a trabalho. Parece-me uma excelente empresa e centro de operacoes. Nao estarias igualmente bem na de Lisboa? O que te fez mudar para a da Polonia? Pergunto apenas por curiosidade.
Comentário
-
Originalmente Colocado por MrsX Ver PostA nossa língua é difícil de aprender e de falar. Segundo um professor de Alemão que tive no liceu, a língua portuguesa é das mais complexas, com inúmeras variações p. ex. ao nível de pronomes, conjugação de verbos, etc. Contém formas gramaticais que não existem em mais nenhuma outra língua românica. A própria fonética também é muito complexa. Tenho a ideia de ter lido algures que o português era a única (ou uma das poucas) língua que continha todos os sons existentes nas outras línguas. Se é verdade ou não, não sei, mas há sons que nós temos que nenhuma outra língua tem.
Comentário
-
Originalmente Colocado por Nightlord Ver PostNa Alemanha e Áustria a maioria dos que encontras nem Inglês fala
Os outros não sei, mas estás a falar sempre de nórdicos, com raízes da sua língua bastante diferentes da nossa. Não vejo aí países latinos...
Comentário
-
Os espanhóis e franceses são mesmo do piorio
Pior que não saberem falar minimamente bem línguas estrangeiras, é que nem sequer tem interesse em aprender ou tentar perceber.
Quando falo com um espanhol e ele começa feito besta a dizer que não compreende, digo logo para falarmos inglês. E algo que realmente irrita um espanhol é um portuga dizer que não o percebe e pedir-lhe que fale inglês
Comentário
-
Originalmente Colocado por Alpiger Ver PostOs espanhóis e franceses são mesmo do piorio
Pior que não saberem falar minimamente bem línguas estrangeiras, é que nem sequer tem interesse em aprender ou tentar perceber.
Quando falo com um espanhol e ele começa feito besta a dizer que não compreende, digo logo para falarmos inglês. E algo que realmente irrita um espanhol é um portuga dizer que não o percebe e pedir-lhe que fale inglês
Comentário
-
Originalmente Colocado por Alpiger Ver PostOs espanhóis e franceses são mesmo do piorio
Pior que não saberem falar minimamente bem línguas estrangeiras, é que nem sequer tem interesse em aprender ou tentar perceber.
Quando falo com um espanhol e ele começa feito besta a dizer que não compreende, digo logo para falarmos inglês. E algo que realmente irrita um espanhol é um portuga dizer que não o percebe e pedir-lhe que fale inglês
Basta ver a começar por Portugal, em muitos lugares turísticos e em restaurantes, tem os indicadores e as ementas, ao lado do português, do inglês quase sempre o espanhol.
Vais a Espanha e nos mesmos lugares não há nada em português
Comentário
-
eu acho engraçado o facto de muita gente que talvez ainda nao tenha saido das 4 linhas Portuguesas, falar de forma tao "firme"!
alem de que estàs a mistirar as coisas Fumega...
estamos aqui a abordar a capacidade de aprendizagem, e nao os resultados... è o mesmo que eu vir aqui dizer que tenho facilidade em algum trabalho, mas, porque nao o demonstro e nao pratico, tu me vens dizer que nao consigo fazer!
nao è isso que està em causa!!...
ja agora, alemanha, suiça... falarem bem ingles??.... eu estou ca, e confesso que a quantidade de pessoas que falam minimamente essa lingua è maior que em Portugal.. facto.. mas o ensino è diferente tambem...
agora, se algum deles fala tao fluidamente como alguns Portugueses que conheço?... nao... alias, ja apanhei alguns que tem um bom sotaque,.... mas nota se sempre o sotaque nativo deles... jà com a grande maioria dos Portugas que SABEM falar Ingles.. nao notas grande sotaque...
è isso que està em causa no tòpico...
mas isto è so a minha opiniao.. a opiniao de alguem que nao so veio ate ca fora... como tambem, por cà ficou...
Abraço
Comentário
-
Eu penso que nós, que falamos uma língua muito complexa, temos, à partida, facilidade em aprender línguas. O problema está que o nosso ensino de línguas não está virado para a conversação; por isso vemos pessoas com responsabilidades falarem um inglês algo básico (caso de Durão Barroso, para não falar em Sócrates, cujo "inglês técnico" é simplesmente deplorável). Para além disso, acho que a população portuguesa ainda não acha isso das línguas tão importante como isso.
Comentário
-
Originalmente Colocado por Fumega Ver PostE mais, estás-te a esquecer duma coisa, nós quando vamos para o estrangeiro é do pior, ainda por cima quando somos emigrantes. É tudo a falar português, o que é um autêntico nojo quando se é imigrante num país, e a meu ver, inadmissível.
Cumprimentos.
Interessante, a tua opinião.....
Há pessoas assim, de todas as partes do Globo... Mas não se generaliza...
Por enorme coincidência, fui ao Supermercado hoje, e andavam uns 3 ou 4 tugas a fazer figuras tristes
Mas já o vi acontecer com muitas outras nacionalidades
Falo Português se só estiverem Portugueses. Se houver Espanhois falo Castellano, se forem Canários faço o meu melhor sotaque, se forem de outras nacionalidades falo Inglês, e se houver Espanhois além de outras nacionalidades falo Inglês, e depois traduzo para os Espanhóis (o oposto se os Espanhois estiverem em maioria) Se for com o Cedric, tento falar francês, apesar de muito mal, e uso umas palavras de Castellano pelo meio, para colmatar as falhas, porque desde Dezembro até agora já aprendeu um pouco o idioma de cá.
Se estiver chateado, muito, muito chateado, digo palavrões em Português. Por coincidência os Franceses dizem em Francês, os Italianos na sua lingua materna, os Americanos idem
Podia dizer os palavrões em Castellano??
....
Podia, mas não era a mesma coisa.Editado pela última vez por TiagoLeal; 06 May 2010, 14:43.
Comentário
-
Originalmente Colocado por JorgeCorreia Ver PostCześć JRodrigues. Jak się masz?
Os portugueses têm de facto propensão para aprenderem línguas estrangeiras e pelo que me dizem os portugueses que falam polaco são dos estrangeiros com menos pronúncia. Claro que no que toca a falar fluentemente esta língua... está bem abelha...
Comentário
-
Originalmente Colocado por JRodrigues Ver PostTak sobie... KAC!!!! Quando cheguei aqui tínhamos uma série de actividades para integração do pessoal, e uma delas era um concurso de pronunciação de palavras polacas. No final as 3 cervejas de prémio vieram para mim Agora se me pedirem para dizer uma frase completa em polaco..
Brzęczyszczykiewicz
Comentário
-
Originalmente Colocado por JorgeCorreia Ver Post
Jak się masz?
Este Verão vi-me e vimo-nos gregos para nos safarmos tanto em Varsóvia (bué!) como em Cracóvia (menos).
Cúmulo: nas bilheteiras para comboios internacionais NINGUÉM saber falar inglês
Aliás, o sítio onde encontrávamos pessoal que sabia era...o McDonalds
P.S. E nem francês! Muito gesticulação foi exercitada nos meus 5 dias naquele país
P.P.S. Já agora, qual será a palavra polaca que soa como: "lhé" ?
Desconfio que seja tipo "xô", "sai daqui", "basa". Fartámo-nos de ouvir isso Os polacos são uma simpatia, regra geralEditado pela última vez por Andre; 06 May 2010, 18:52.
Comentário
-
Originalmente Colocado por Alpiger Ver PostOs espanhóis e franceses são mesmo do piorio
Pior que não saberem falar minimamente bem línguas estrangeiras, é que nem sequer tem interesse em aprender ou tentar perceber.
Quando falo com um espanhol e ele começa feito besta a dizer que não compreende, digo logo para falarmos inglês. E algo que realmente irrita um espanhol é um portuga dizer que não o percebe e pedir-lhe que fale inglês
É que eu percebia tudo o que eles diziam, mas os gajos faziam-se de parvos a dizer que não percebem português. Até tive uma conversa acerca disto com um espanhol que me percebia (wow!) e ele disse-me que eles dizem que não percebem mas não é verdade, não querem é dar-se ao esforço de tentar perceber sequer
Comentário
-
Também me irrita um pouco quando falo com estrangeiros são certos sotaques. Podiam também esforçar-se para falar inglês decentemente. Há uns tempos tive praí 5 minutos para perceber que o raio de um homem queria dizer "girl". Em vez de "garle" dizia "guoarle" ou pior que isso.
E também tenho a ideia que os Espanhóis não se esforçam nem um bocadinho para perceber a nossa língua.
No entanto, e é bom salientar isto: Há coisa de uns meses conheci um Espanhol super bacano que esforçava-se imenso para nos perceber. Ele percebia mais de Português do que eu de Espanhol e até por acaso estava no grupo uma amiga minha que fala bem Espanhol e quem recorria sempre à ajuda de tradução era eu, na maior parte das vezes.Editado pela última vez por NaoInteressa; 06 May 2010, 19:14.
Comentário
-
Eu penso que nós temos mais facilidade em falar outras línguas, do que certos povos.
Por exemplo, ouvir um espanhol ou um francês a falar inglês, notamos logo, qual a sua origem.
Quanto ao facto de tentarmos falar a língua de quem nos visita, além do acima referido, tem também a ver com a nossa hospitalidade/simpatia.
Quantas vezes vou a Espanha, e falo português devagar, para que me entendam, e vem logo o ''no comprendo'', pelo que passo logo para o inglês.
A excepção é o Norte de Espanha, Galiza e Cantábria, onde compreendem o que pretendemos.
Assim como os ingleses, mesmo que residam à longo tempo num outro país, não se esforçam por aprender, ou talvez por causa da sua supsota superioridade, a língua do pais que os acolheu.
Comentário
-
Originalmente Colocado por NaoInteressa Ver PostTambém me irrita um pouco quando falo com estrangeiros são certos sotaques. Podiam também esforçar-se para falar inglês decentemente. Há uns tempos tive praí 5 minutos para perceber que o raio de um homem queria dizer "girl". Em vez de "garle" dizia "guoarle" ou pior que isso.
E também tenho a ideia que os Espanhóis não se esforçam nem um bocadinho para perceber a nossa língua.
No entanto, e é bom salientar isto: Há coisa de uns meses conheci um Espanhol super bacano que esforçava-se imenso para nos perceber. Ele percebia mais de Português do que eu de Espanhol e até por acaso estava no grupo uma amiga minha que fala bem Espanhol e quem recorria sempre à ajuda de tradução era eu, na maior parte das vezes.
Comentário
-
Originalmente Colocado por Andre Ver PostEpá, btw, tentar estabelecer uma conversa em inglês na Polónia é de gritos
Este Verão vi-me e vimo-nos gregos para nos safarmos tanto em Varsóvia (bué!) como em Cracóvia (menos).
Cúmulo: nas bilheteiras para comboios internacionais NINGUÉM saber falar inglês
Aliás, o sítio onde encontrávamos pessoal que sabia era...o McDonalds
P.S. E nem francês! Muito gesticulação foi exercitada nos meus 5 dias naquele país
P.P.S. Já agora, qual será a palavra polaca que soa como: "lhé" ?
Desconfio que seja tipo "xô", "sai daqui", "basa". Fartámo-nos de ouvir isso Os polacos são uma simpatia, regra geral
Comentário
-
Penso que os ingleses não se esforçam por falar outras línguas, porque estão à espera que as pessoas falem a deles. Em Outubro andei por Suiça, Áustria e Alemanha a falar inglês - e as pessoas entenderam-me por toda a parte. Porque não haveriam os ingleses de fazer o mesmo?
Quanto à nossa famosa hospitalidade, sem querer ser desagradável penso que nós somos hospitaleiros com certos povos. Se se tratar de ingleses, franceses, holandeses, etc, somos muito simpáticos e abertos. Agora imaginem que nos aparece gente de sítios menos sexys. Será que somos assim tão simpáticos? Os meus sobrinhos aparecem por vezes com jovens de outros países (dos tais países evoluídos) e toda a gente é muito simpática. Há uns tempos surgiu uma jovem polaca; ninguém lhe ligou meia.
Comentário
-
Originalmente Colocado por Troglodita Ver PostPenso que os ingleses não se esforçam por falar outras línguas, porque estão à espera que as pessoas falem a deles. Em Outubro andei por Suiça, Áustria e Alemanha a falar inglês - e as pessoas entenderam-me por toda a parte. Porque não haveriam os ingleses de fazer o mesmo?
Quanto à nossa famosa hospitalidade, sem querer ser desagradável penso que nós somos hospitaleiros com certos povos. Se se tratar de ingleses, franceses, holandeses, etc, somos muito simpáticos e abertos. Agora imaginem que nos aparece gente de sítios menos sexys. Será que somos assim tão simpáticos? Os meus sobrinhos aparecem por vezes com jovens de outros países (dos tais países evoluídos) e toda a gente é muito simpática. Há uns tempos surgiu uma jovem polaca; ninguém lhe ligou meia.
Comentário
AD fim dos posts Desktop
Collapse
Ad Fim dos Posts Mobile
Collapse
SECÇÕES
Collapse
Comentário