zona de aveiro, normalmente têm a caracteristica de trocar "B" pelo "V" (influencias da proximidade de Viseu??)....
mas sotaque daqui é igual ao de Coimbra...mal se nota.....
Eu digo jornal, tal como se escreve e nunca ouvi ninguém dizer jórnal.
Eu tenho a típica pronúncia lisboeta, embore more numa ponta do ribatejo, mas que fica na AML.
Tive um colega de Faculdade que é da Terceira, mas não tem o típico sotaque açoreano.
Por outro lado, um colega meu também da faculdade, que é da zona de Odivelas tem um sotaque tipo Cascais (muito anasalado), o q não percebo, já que Cascais também se situa perto de Lisboa.
Eu já ouvi e foi de uma pessoa aqui da minha região, Leiria...
Mas, sinceramente, acho que esse tipo de palavras que as pessoas dizem são elas que querem dizer assim e não por serem de uma determinada região...
esse nem é o maior problema.
os problemas são os 'OU'
dizem 'estô' em vez de 'estou'.
já no Norte carrega-se demasiado
ld
Por acaso é mais "estoue"
Pronuncia em Lisboa?! Curioso que eu vejo (oiço) na TV, rádio, etc. a mesma "pronuncia"...hummm, qual será a maioria?
Claro que se diz "estô"...querias dizer "estoú"? acentuando o u? O u está lá no fim porque senão acentuarias o e...e ficava "ésto" -> tal como na palavra "isto" dizes "ísto" e não "istou"
Pronuncia em Lisboa?! Curioso que eu vejo (oiço) na TV, rádio, etc. a mesma "pronuncia"...hummm, qual será a maioria?
Claro que se diz "estô"...querias dizer "estoú"? acentuando o u? O u está lá no fim porque senão acentuarias o e...e ficava "ésto" -> tal como na palavra "isto" dizes "ísto" e não "istou"
por acaso é mais isso
quanto ao resto.... eh pá... o 'u' não é mudo. e os lisboetas têm tendência em comê-lo
quanto à pronúncia televisiva.
é natural que seja puxada à linguagem de Lisboa. além de ser a capital é a pronúncia mais simples de se fazer entender por todos
zona de aveiro, normalmente têm a caracteristica de trocar "B" pelo "V" (influencias da proximidade de Viseu??)....
mas sotaque daqui é igual ao de Coimbra...mal se nota.....
eu gosto bastante da pronúncia de Aveiro!
e ainda mais da Praia da Barra
Sou do Porto mas falo como o pessoal de Aveiro/Coimbra/Leiria.
Toda a gente fica surpresa quando descobre que sou do porto pois não tenho qualquer sotaque, pronuncia, ou "musiquinha" da região.
Consigo, regra geral, localizar geograficamente atravez da pronuncia/sotaque "musicquinha" de cada pessoa.
Como também lido diariamente com pessoas de todo o pais, torna-se mais fácil este processo de identificação.
Durante os 2 anos que trabalhei em Lisboa, era nítida a variedade de sotaques que diariamente se ouviam, qual bíblica Babel.
E sim, para que fique claro, nota-se bem o sotaque Lisboeta, e não é por não terem sotaque, antes pelo contrario, tem e é facilmente discernível.
Quanto ao argumento do nephelim, acerca de ser a capital e de ser como falam os jornalistas, logo o sotaque neutro ser o de Lisboa, está errado.
Primeiro porque muito antes de Lisboa ser portuguesa ( na altura era Moura), já Portugal tinha capital e já falava um português. Á medida que Portugal foi crescendo a capital foi mudando, foi Coimbra, e a língua continuou a evoluir, falava-se Português e Lisboa continuava a não ser a capital.
Quanto aos jornalistas da TV, qual bitola pelos quais temos que medir o sotaque segundo o nephlim, eles não tem o típico sotaque de Lisboa, falando muito próximo do modo como se Fala em Coimbra/Leiria.
Um Lisboeta de gema, distingo quase tão facilmente quanto um açoriano ou nortenho.
Mesmo o pessoal que soa mais "neutro" ( Coimbra, Leiria) essa característica é ela própria um sotaque, embora regra geral quanto mais porximo da lingua escrita se fala, menos sotaque se tem.
De qualquer modo um sotaque é motivo de orgulho, não de vergonha, os sotaques são o que nos mede a afinidade que temos para com uma região, a nossa história e cultura com tudo o que de bom isso representa.
Editado pela última vez por Foliv; 13 February 2009, 11:15.
De qualquer modo um sotaque é motivo de orgulho, não de vergonha, os sotaques são o que nos mede a afinidade que temos para com uma região, a nossa história e cultura com tudo o que de bom isso representa.
Sou Lisboeta mas tenho muita família no Porto. E sim, é verdade que os Lisboetas têm pronúncia! (cuâlho por exemplo em vez de coelho)
Como sempre passei muito tempo no Norte do País (férias e mais férias com a família), acabei involuntariamente por adquirir alguma pronúncia Nortenha...
E assim, quando estou no Norte há sempre alguém que me pergunta se sou estrangeiro ou de Lisboa.... quando estou em Lisboa há sempre alguém a perguntar-me se sou do Norte ou se sou estrangeiro!
E assim, quando estou no Norte há sempre alguém que me pergunta se sou estrangeiro ou de Lisboa.... quando estou em Lisboa há sempre alguém a perguntar-me se sou do Norte ou se sou estrangeiro!
Acontece muito a quem dá para os dois lados Conheço quem seja daqui e foi viver para os Açores, então lá soava a lisboeta, cá a açoriano! Eu tenho é a tendencia para dizer "opois" em vez de "depois" ahahha
Hoje estive um bom bocado ao telefone a falar a negociar com pessoal de uma empresa de Famalicão, claro que quando marco um numero diferente do 21 é normal as pronucias serem diferentes e neste caso a pronuncia do norte era bastante acentuada, agora o que achei estranho e curioso foi quando me perguntaram de onde eramos(empresa) disseram logo "pois pela sua pronuncia é daí"
Mas afinal que pronuncia tenho eu?, nunca achei que tivesse pronuncia nenhuma falo correctamente como se ouve normalmente até nas televisões nos noticiais e series e novelas... desde quando em Lisboa ou Almada há pronuncia...
ah com cada um.
e voces tem que pronuncia?sabem?
AH g'anda Nephilim, tantos anos e ainda não consegue ver um palmo para fora de Almada...
Neph, eu qd estou a falar com alguém de Lisboa e arredores tb os topo pela pronúncia...
"Douze" não noto, nem "tombem", mas aqui na zona o treuze é rei! Para não falar na "p'china", no "restórante"...
"tombém" é vulgar no Porto e arredores.
Curiosamente, das pessoas de sotaque do Porto mais acentuado que conheço são de arredores razoavelmente distantes, como Sta. Maria da Feira ou Castelo de Paiva.
Cada pessoa tem a sua pronúncia, mas pode não ter essa percepção.
Quem tiver dúvidas, que converse durante algum tempo ou durante uns dias com pessoas com outra pronúncia, e ao longo dessas conversas tente diferenciar a forma como cada um diz as palavras.
Eu só notei que tinha alguma pronúncia quando vim para Lisboa, mas também noto que cá também há pronúncia. É uma característica de cada zona do pais, e é natural.
Por exemplo, se eu disser "Vou no autocarro as duas horas", digo tal como está escrito, a maioria das pessoas em Lisboa pronuncia "Vou no autocarro as duaz horas". É ou não é?
E 18? Escreve-se e lê-se "dezoito". Em Lisboa pronuncia-se "dezòito".
Isto é um exemplo, certamente há muitos outros mas este veio logo a cabeça.
Eu que sou do norte reconheço logo os "v"s. Pronuncio mais rapidamente um "b" que um "v". Para o fazer de forma correcta tenho que me esforçar.
PS.: já agora, o que é que os lisboetas têm contra chamar "Quarto de banho" ao WC? Muito teimam em me corrigir com "Casa de banho". A justificação é que o WC não é um quarto. Mas eu pergunto - e é uma casa?
Por acaso sempre me ensinaram, até na escola, casa de banho. E é assim que o digo, menos quando vou a qualquer lado e tenho que perguntar. Aí pergunto sempre pelo WC ( dâbliucê ), que é universal.
Provavelmente chamam Casa de Banho porque as casas antigas tinham um anexo no fundo do quintal com um buraco...(não preciso dizer mais nada, pois não? ).
Também acho que seja mais correcto chamar Quarto de Banho, já que esta divisão migrou para dentro de casa!!!
Quanto aos sotaques, faz-me uma certa impressão ouvir um Lisboeta a tentar imitar o sotaque do Porto...tenho um primo que faz isso sempre que vem cá acima e é mesmo irritante!!!
Querem um sotaque acentuado perto de Lisboa? Basta deslocarem-se a Alenquer, ou com eles dizem Álenquer.
Experimentem ler estas frases de um modo bem bruto e tem o sotaque: "Agora vô boer um cope de vinho", "Qué que tu queres?" ou "Hoje vô apanhar uma buadeira, aliiiiii, á home"
Querem um sotaque acentuado perto de Lisboa? Basta deslocarem-se a Alenquer, ou com eles dizem Álenquer.
Experimentem ler estas frases de um modo bem bruto e tem o sotaque: "Agora vô boer um cope de vinho", "Qué que tu queres?" ou "Hoje vô apanhar uma buadeira, aliiiiii, á home"
Eu vivo perto de Alenquer e não noto qualquer espécie de sotaque.
Mas na zona os velhotes gostam muito de dizer "Áuga" em vez de "água".
Comentário